Пользовательское соглашение сервиса ALISAVPN.CC
Дата последнего обновления: 14.04.2026
Перед использованием сервиса, пожалуйста, ознакомьтесь с настоящим соглашением. Политика конфиденциальности доступна здесь. Политика возврата средств доступна здесь.
1.Общие положения
1.1. Настоящее соглашение является публичной офертой в соответствии со ст. 437 Гражданского кодекса Российской Федерации и регулирует отношения между сервисом ALISAVPN.CC (далее — «Сервис») и пользователем (далее — «Пользователь»).
1.2. Использование Сервиса (в том числе создание учётной записи, оплата доступа, использование API, получение конфигурационных данных) означает полное и безоговорочное согласие Пользователя с условиями настоящего соглашения, Политикой конфиденциальности и Политикой возврата средств.
1.3. Сервис осуществляет информационное посредничество — предоставляет Пользователю доступ к цифровым конфигурационным данным (ключам, идентификаторам, параметрам подключения), сформированным Сервисом или третьими лицами. Сервис не является средством обхода систем фильтрации информации, не позиционируется таковым и не предназначен для получения доступа к информации, запрещённой к распространению на территории Российской Федерации. Развёрнутое определение предмета договора — в разделе 34 настоящего соглашения.
1.4. Если Пользователь не согласен с какими-либо условиями — использование Сервиса должно быть немедленно прекращено.
2.Описание услуг
2.1. Пользователю предоставляется доступ к цифровым конфигурационным данным на условиях выбранного тарифа. Сервис не предоставляет услуг связи, передачи данных, хостинга и физической доставки не осуществляет. Дальнейшее использование полученных конфигурационных данных — в зоне самостоятельного выбора и ответственности Пользователя (см. раздел 34).
2.2. Услуга предоставляется в соответствии с выбранным тарифом и активируется после подтверждения оплаты.
2.3. Режим «Белые списки» («whitelist-режим»). Термин используется в интерфейсе Сервиса исключительно как справочное название одного из вариантов конфигурационных данных, формируемых Сервисом или третьими лицами. Назначение такой конфигурации, по сведениям разработчика, — формирование параметров подключения, приспособленных для устойчивой работы с зарубежными рабочими сервисами, которые могут быть временно недоступны вследствие технических причин или действий третьих лиц. Сервис не осуществляет маршрутизацию пользовательского трафика и не участвует в передаче данных (см. раздел 36). Конфигурация не предоставляется для получения доступа к ресурсам, включённым в Единый реестр запрещённой информации (Реестр Роскомнадзора) и аналогичные реестры; такое использование запрещено Пользователю (раздел 4).
2.4. Сервис не гарантирует:
- абсолютную бесперебойность работы и отсутствие сбоев;
- соответствие всех характеристик услуги ожиданиям Пользователя;
- доступность Сервиса во всех юрисдикциях и на всех типах оборудования;
- пригодность Сервиса для конкретной цели Пользователя, если такая цель прямо не предусмотрена описанием тарифа.
3.Порядок предоставления (доставка услуги)
3.1. Предоставление услуги осуществляется автоматически после успешной оплаты.
3.2. Данные доступа могут передаваться:
- через личный кабинет на сайте Сервиса;
- через электронную почту, указанную при регистрации;
- через автоматизированные системы (чат-бот, API, интерфейс клиентского приложения).
3.3. Срок активации услуги — обычно мгновенно, в отдельных случаях — до 24 часов.
4.Права и обязанности Пользователя
Пользователь обязуется:
- использовать Сервис только в законных целях, соблюдая нормы применимого законодательства, в том числе законодательства Российской Федерации;
- самостоятельно и под свою личную ответственность определять правомерность посещения тех или иных интернет-ресурсов;
- не предпринимать попыток получения доступа к информации, распространение которой запрещено на территории Российской Федерации, в том числе к ресурсам, включённым в Единый реестр запрещённой информации (Реестр Роскомнадзора) и аналогичные реестры;
- не использовать Сервис для попыток взлома, перехвата, несанкционированного доступа к чужим данным;
- не использовать Сервис для распространения вредоносного программного обеспечения, спама, фишинга, массовых рассылок, DDoS-атак, сканирования чужих сетей;
- не использовать Сервис для нарушения интеллектуальных прав третьих лиц;
- не передавать свои учётные данные третьим лицам и обеспечивать сохранность своего пароля/ключа доступа;
- в полной мере соблюдать требования Федерального закона от 27.07.2006 № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» (в том числе норм, введённых Федеральным законом от 29.07.2017 № 276-ФЗ и последующими редакциями), Федерального закона от 07.07.2003 № 126-ФЗ «О связи», Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, а также иных нормативных актов.
Пользователь подтверждает, что самостоятельно принимает все риски и несёт персональную ответственность за любые действия, совершённые с использованием Сервиса, включая, помимо прочего, содержание передаваемого трафика и выбор ресурсов, к которым он обращается.
5.Ограничение ответственности
5.1. Сервис не несёт ответственности за:
- действия Пользователей, включая случаи нарушения законодательства;
- характер, содержание и правомерность интернет-ресурсов, к которым обращается Пользователь с использованием Сервиса;
- ограничения или блокировки со стороны третьих лиц (операторов связи, государственных органов, владельцев инфраструктуры, CDN);
- перебои в работе сети Интернет, оборудования или программного обеспечения Пользователя;
- косвенные убытки, упущенную выгоду или репутационный ущерб, возникшие у Пользователя в связи с использованием либо невозможностью использования Сервиса;
- любые последствия блокировки/приостановки Сервиса государственными органами или контролирующими организациями.
5.2. Совокупный размер ответственности Сервиса перед Пользователем по всем основаниям ограничен суммой, фактически уплаченной Пользователем за последний оплаченный расчётный период (но не более одного месяца).
5.3. Сервис не отвечает за невозможность использования услуги по причинам, находящимся вне его разумного контроля (форс-мажор, решения государственных органов, сбои у магистральных провайдеров, отказ оборудования третьих сторон).
6.Соответствие законодательству Российской Федерации
6.1. Сервис в своей деятельности руководствуется законодательством Российской Федерации, включая, но не ограничиваясь:
- Гражданским кодексом Российской Федерации (часть первая, часть вторая);
- Федеральным законом от 27.07.2006 № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации»;
- Федеральным законом от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных»;
- Федеральным законом от 07.07.2003 № 126-ФЗ «О связи»;
- Федеральным законом от 29.07.2017 № 276-ФЗ и последующими федеральными законами, регулирующими использование сетевых технологий и средств шифрования;
- Федеральным законом от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей» — в части отношений с потребителями, являющимися физическими лицами;
- подзаконными актами Правительства Российской Федерации, Роскомнадзора, ФСБ России и Центрального банка Российской Федерации (в части платёжных отношений).
6.2. Как указано в разделе 36, Сервис не осуществляет передачу пользовательского трафика и не имеет технической возможности отслеживать, читать или фильтровать содержимое соединений, инициируемых Пользователем. Вопрос соблюдения ограничений, установленных Единым реестром запрещённой информации (Реестром Роскомнадзора) и аналогичными реестрами, относится к сфере самостоятельной ответственности Пользователя (раздел 4). При получении официальных требований уполномоченных органов, адресованных непосредственно Сервису как распространителю конфигурационных данных, Сервис действует в пределах своих технических возможностей и применимого законодательства.
6.3. В случае получения мотивированных запросов уполномоченных государственных органов, оформленных в порядке, предусмотренном применимым законодательством, Сервис действует в пределах имеющихся у него данных и применимого законодательства. Сервис не обязан и не имеет технической возможности предоставлять сведения, которыми фактически не располагает (включая, помимо прочего, содержание пользовательского трафика, историю посещений, содержимое соединений — см. раздел 36).
6.4. Пользователь, соглашаясь с настоящей офертой, подтверждает, что он информирован о нормах законодательства Российской Федерации, ограничивающих распространение популяризации и использования средств обхода ограничений доступа, и обязуется не использовать Сервис в целях, противоречащих указанным нормам.
7.Оплата услуг
7.1. Оплата производится через доступные Сервису платёжные методы.
7.2. Услуга считается оплаченной с момента поступления подтверждения транзакции от платёжного провайдера.
7.3. Оплачивая услугу, Пользователь подтверждает согласие с настоящим соглашением, Политикой конфиденциальности и Политикой возврата средств.
8.Партнёры и обработка платежей
8.1. Для обработки платежей Сервис использует сторонних платёжных партнёров.
8.2. К таким партнёрам могут относиться, в том числе (но не ограничиваясь):
- ОсОО «Глобал Бридж»
- ОГРН: 309678-3301-ООО
- ИНН: 9909704508
- Адрес: Кыргызская Республика, г. Бишкек, Октябрьский район, ул. Юнусалиева 185/1
8.3. Пользователь соглашается с тем, что его платёжные данные могут обрабатываться указанными, а также иными привлечёнными Сервисом платёжными провайдерами в целях осуществления платежей и выполнения обязательств по настоящему соглашению.
8.4. Сервис не обрабатывает и не хранит полные данные банковских карт Пользователя, если иное не предусмотрено используемыми платёжными решениями.
9.Политика возврата средств (краткий тезис)
9.1. Возврат средств возможен при соблюдении условий, предусмотренных Политикой возврата средств.
9.2. Возврат не производится при нарушении условий соглашения, блокировке доступа по причине злоупотреблений или если Пользователь фактически начал использование услуги.
10.Прекращение доступа
10.1. Сервис вправе ограничить или прекратить доступ Пользователя в случае нарушения условий соглашения, требований законодательства либо по мотивированному требованию уполномоченных органов.
10.2. Пользователь вправе прекратить использование Сервиса в любое время путём удаления учётной записи в личном кабинете.
10.3. Прекращение доступа не освобождает Пользователя от ответственности за действия, совершённые в период действия договора.
11.Изменение условий
11.1. Сервис вправе изменять условия настоящего соглашения без предварительного индивидуального уведомления Пользователя.
11.2. Актуальная версия соглашения всегда размещена на сайте Сервиса. Дальнейшее использование Сервиса после публикации новой редакции означает согласие Пользователя с изменениями.
12.Применимое право и разрешение споров
12.1. К отношениям между Сервисом и Пользователем применяется право Российской Федерации, если иное не установлено императивными нормами права, применимыми к Пользователю.
12.2. Споры, не урегулированные путём переговоров, подлежат рассмотрению в суде по месту нахождения Сервиса или в ином суде, установленном императивными нормами права.
13.Контактная информация
По всем вопросам:
- Telegram-поддержка: @alisavpnsup
- Через форму обратной связи в личном кабинете после входа в Сервис.
14.Правовая природа Сервиса
14.1. Сервис представляет собой информационно-технологический инструмент и программное обеспечение, предоставляющее Пользователю автоматизированный доступ к цифровым конфигурационным данным (ключам, идентификаторам, параметрам подключения). Сервис не предоставляет во владение, пользование или аренду серверные мощности и не является оператором какой-либо сетевой инфраструктуры. Развёрнутое разграничение ролей — в разделе 35.
14.2. Сервис не является оператором связи, оператором телематических услуг связи, оператором услуг передачи данных, не осуществляет деятельность, подлежащую лицензированию в соответствии с Федеральным законом «О связи», и не подпадает под регулирование как оператор связи.
14.3. Сервис не является публичной сетью передачи данных для неограниченного круга лиц. Доступ к инфраструктуре предоставляется исключительно зарегистрированным Пользователям в рамках индивидуального договора (настоящей оферты) и на условиях выбранного тарифа.
14.4. Сервис не осуществляет функции средства массовой информации и не выступает в роли редакции, учредителя или издателя.
15.Предоставление «как есть» (AS IS)
15.1. Услуги предоставляются по принципу «КАК ЕСТЬ» (AS IS) и «ПО МЕРЕ ДОСТУПНОСТИ» (AS AVAILABLE), без каких-либо гарантий, явных или подразумеваемых, в максимально допустимом применимым законодательством объёме.
15.2. Сервис прямо отказывается от гарантий в отношении:
- непрерывности, бесперебойности и своевременности работы;
- отсутствия ошибок, сбоев, уязвимостей, задержек, потерь пакетов;
- соответствия скорости, пропускной способности, латентности или географии подключений ожиданиям Пользователя;
- доступа к конкретным интернет-ресурсам, сервисам, приложениям, стриминг-платформам, мессенджерам, играм, VoIP-решениям и иным ресурсам — включая случаи, когда такой доступ ограничивается самим ресурсом (антибот-защита, гео-блокировка, требование KYC) или третьими лицами;
- совместимости с конкретным оборудованием, программным обеспечением, клиентами и протоколами;
- пригодности для конкретной коммерческой или иной цели Пользователя.
15.3. Сервис не гарантирует и не обязан гарантировать полной анонимности Пользователя. Пользователь осознаёт, что сеть Интернет по своей технической природе не обеспечивает абсолютной анонимности, и не рассматривает использование Сервиса как средство сокрытия от законных требований уполномоченных органов.
16.Расширенное ограничение ответственности
16.1. В максимально допустимом применимым законодательством объёме Сервис, его учредители, сотрудники, подрядчики и аффилированные лица не несут ответственности за:
- любые прямые, косвенные, случайные, штрафные, штрафные-повышенные или последующие убытки;
- упущенную выгоду, потерю доходов, потерю деловой репутации, потерю возможностей;
- потерю, повреждение или искажение данных Пользователя;
- любую невозможность использовать Сервис полностью или частично;
- действия или бездействие третьих лиц (платёжных систем, банков-эмитентов, магистральных провайдеров, владельцев CDN, операторов связи, правообладателей, владельцев иностранных ресурсов);
- ошибки, задержки, отказы, мошеннические действия платёжных систем и агрегаторов;
- форс-мажорные обстоятельства (раздел 22 настоящего соглашения);
- последствия решений уполномоченных органов и судов любой юрисдикции;
- любой ущерб, причинённый оборудованию, программному обеспечению или данным Пользователя в связи с использованием Сервиса.
16.2. Совокупный лимит ответственности. Совокупная материальная ответственность Сервиса перед Пользователем по всем основаниям (контрактным, внедоговорным, деликтным) за любой 12-месячный период ограничена суммой последнего платежа, фактически полученного Сервисом от данного Пользователя, и в любом случае не может превышать сумму, эквивалентную 100 (ста) долларов США.
16.3. Указанные ограничения применяются даже в случае, если Сервис был уведомлён о возможности наступления соответствующих убытков, и действуют независимо от правовой квалификации требования.
16.4. Если какое-либо из указанных ограничений будет признано недействительным в силу императивных норм применимого права, ответственность Сервиса ограничивается в максимально допустимом таким правом объёме.
17.Право на ограничение, блокировку и отказ в обслуживании
17.1. Сервис вправе в любое время, по собственному усмотрению и без объяснения причин:
- ограничить скорость, функциональность или доступность Сервиса для конкретного Пользователя;
- приостановить предоставление услуг;
- заблокировать или удалить учётную запись Пользователя;
- отказать в заключении или продлении договора, а также в приёме платежей;
- прекратить поддержку отдельных платформ, протоколов, регионов.
17.2. Основаниями для применения указанных мер могут являться, в частности: подозрения в нарушении Пользователем соглашения, законодательства, правил платёжных систем, злоупотребление возвратами (chargeback abuse, refund abuse), признаки автоматизированного использования (ботнет, перепродажа доступа), требования уполномоченных органов, а также внутренняя политика управления рисками Сервиса.
17.3. Сервис не обязан уведомлять Пользователя заранее и не обязан раскрывать конкретные технические или оперативные причины принятого решения, если иное не требуется императивными нормами применимого права.
17.4. Применение мер согласно настоящему разделу не создаёт для Сервиса обязанности по возврату оплаты сверх предусмотренного Политикой возврата средств.
18.Одностороннее изменение тарифов и функционала
18.1. Сервис вправе в одностороннем порядке без индивидуального уведомления Пользователя изменять: перечень тарифов, их стоимость, состав включённых услуг, технические характеристики, лимиты трафика и устройств, перечень серверных локаций, протоколов, клиентских приложений, интерфейс, функциональные возможности и любые иные параметры Сервиса.
18.2. В отношении оплаченных подписок изменения применяются, как правило, со следующего расчётного периода. Сервис оставляет за собой право технически прекратить или модифицировать отдельные функции и ранее указанного срока — при этом Пользователь вправе обратиться за пропорциональным возвратом в порядке, предусмотренном Политикой возврата средств.
18.3. Актуальные условия и тарифы всегда размещены на сайте Сервиса. Продолжение использования Сервиса означает согласие Пользователя с изменёнными условиями.
19.Законодательные ограничения и недоступность в отдельных юрисдикциях
19.1. Пользователь осознаёт, понимает и принимает на себя следующий риск: в ряде стран и отдельных регионов законодательство, действия операторов связи, государственных органов или иных лиц могут ограничивать, замедлять, частично блокировать либо полностью блокировать доступ к Сервису и/или к связанным с ним серверным мощностям.
19.2. Возможная недоступность, замедление, временные неисправности доступа к Сервису вследствие указанных обстоятельств не являются ненадлежащим оказанием услуги со стороны Сервиса, не порождают у Пользователя прав требования и не являются основанием для возврата оплаты.
19.3. Пользователь самостоятельно несёт ответственность за выбор юрисдикции, из которой он использует Сервис, и за соответствие такого использования местному законодательству. Сервис не осуществляет оценку правомерности использования Сервиса в конкретной стране и не даёт Пользователю правовых консультаций.
20.Политика допустимого использования (Acceptable Use)
20.1. Пользователю категорически запрещается использовать Сервис для:
- любой незаконной деятельности в юрисдикции Пользователя, Сервиса или любого затронутого третьего лица;
- получения несанкционированного доступа к информационным системам, сетям, устройствам и данным третьих лиц;
- проведения сетевых атак, включая DDoS, DoS, amplification, port-scan, brute-force, credential-stuffing;
- распространения вредоносного программного обеспечения, шпионских модулей, эксплойтов;
- рассылки спама, фишинга, массовых нежелательных сообщений, нарушающих законодательство о рекламе;
- нарушения прав интеллектуальной собственности, в том числе коммерческого распространения контента, защищённого авторским правом, без разрешения правообладателя;
- создания, хранения, распространения материалов, запрещённых применимым законодательством (включая материалы с сексуальным насилием над детьми, пропаганду терроризма, экстремизма, наркотиков);
- анонимизированной коммерческой торговли запрещёнными товарами и услугами;
- перепродажи доступа к Сервису третьим лицам без отдельного письменного соглашения с Сервисом;
- автоматизированной массовой регистрации учётных записей, создания суррогатных аккаунтов, обхода лимитов антифрода;
- злоупотребления функциями возврата средств (refund abuse), промокодами и реферальной программой.
20.2. Нарушение положений настоящего раздела является основанием для немедленного ограничения или прекращения доступа без возврата оплаты, а также для передачи сведений о Пользователе уполномоченным органам в пределах, установленных применимым правом.
21.KYC / AML — проверки и запрос данных
21.1. В случае выявления признаков подозрительных операций, злоупотреблений, мошеннических действий, либо при получении соответствующих запросов платёжных систем, банков или уполномоченных органов, Сервис вправе запросить у Пользователя дополнительные сведения и документы, подтверждающие личность, источник средств и правомерность использования Сервиса.
21.2. Сервис вправе приостановить обслуживание на период проведения проверки. При отказе Пользователя предоставить запрошенные сведения Сервис вправе отказать в обслуживании, заблокировать учётную запись и провести возврат платежа отправителю (с удержанием комиссии платёжных систем) или удержать средства до выяснения обстоятельств.
21.3. Сервис действует в соответствии с применимыми требованиями о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма (AML/CFT), в объёме, предусмотренном законодательством юрисдикции обработки платежа.
22.Форс-мажор
22.1. Сервис освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств, если такое неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения договора, в том числе: стихийных бедствий, военных действий, актов терроризма, массовых беспорядков, забастовок, эпидемий и пандемий, законодательных и иных актов органов государственной власти и местного самоуправления, отключений электроэнергии и связи, масштабных сбоев у магистральных провайдеров и датацентров, атак на инфраструктуру, блокировок, не зависящих от воли Сервиса.
22.2. Срок исполнения обязательств продлевается соразмерно периоду действия форс-мажорных обстоятельств и их последствий.
23.Интеллектуальная собственность
23.1. Все исключительные права на Сервис, его программный код, дизайн, базы данных, торговые обозначения, логотипы, шрифты, тексты, изображения, аудио- и видеоматериалы принадлежат Сервису и/или его лицензиарам и охраняются законодательством об интеллектуальной собственности.
23.2. Пользователю предоставляется неисключительная, непередаваемая, отзываемая лицензия на использование клиентского приложения и сайта Сервиса исключительно для целей личного некоммерческого получения услуги.
23.3. Пользователю запрещается:
- копировать, распространять, публиковать, сдавать в аренду, перепродавать или сублицензировать компоненты Сервиса;
- осуществлять декомпиляцию, дизассемблирование, реверс-инжиниринг, модификацию программного кода, кроме случаев, прямо разрешённых императивными нормами права;
- обходить или пытаться обходить технические меры защиты, системы аутентификации, лицензирования, лимитирования;
- использовать торговые обозначения и бренд Сервиса без письменного согласия.
23.4. Любой отзыв, идея, предложение или улучшение (feedback), добровольно направленные Пользователем, могут использоваться Сервисом без каких-либо обязательств и компенсаций.
24.Автоматическое продление и правила списаний
24.1. Подписки могут продлеваться автоматически (рекуррентные платежи) — при условии, что Пользователь прямо активировал соответствующую опцию в личном кабинете. По умолчанию автопродление отключено.
24.2. Сумма и периодичность рекуррентных списаний соответствуют выбранному тарифу на момент очередного списания; изменения тарифов применяются со следующего расчётного периода.
24.3. Пользователь самостоятельно отвечает за своевременное отключение автопродления через личный кабинет до даты очередного списания. Неотключение автопродления до указанной даты не является основанием для возврата списанной суммы.
24.4. При отсутствии средств на счёте/карте Пользователя и невозможности списания очередного платежа подписка автоматически переходит в состояние «истекшая» без дополнительных уведомлений.
25.Возрастные ограничения
25.1. Сервис предназначен для использования лицами, достигшими возраста 18 (восемнадцати) лет. В отдельных юрисдикциях допускается использование лицами от 14 лет — при наличии письменного согласия законных представителей и в пределах, допустимых применимым правом.
25.2. Создавая учётную запись, Пользователь подтверждает соответствие указанному возрастному цензу. При выявлении факта несоответствия учётная запись подлежит блокировке.
26.Логирование и минимизация данных
26.1. В процессе функционирования Сервис может осуществлять временную техническую обработку ограниченного набора эксплуатационных сведений, необходимых для работоспособности и безопасности программной части Сервиса (сообщения об ошибках, события входа и административных операций, события антифрод-систем, события биллинга). Состав и сроки такой обработки — минимальные из технически возможных.
26.2. Сервис не ведёт журналы посещённых Пользователем интернет-ресурсов, содержимого трафика, DNS-запросов и URL — как подробно описано в Политике конфиденциальности.
26.3. Сервис придерживается принципа минимизации данных и обрабатывает только те сведения, которые необходимы для надлежащего оказания услуги и соблюдения требований применимого законодательства.
27.Обновления Сервиса и плановые перерывы
27.1. Сервис вправе проводить регламентные и внеплановые работы по обслуживанию инфраструктуры, в ходе которых отдельные функции или Сервис в целом могут быть временно недоступны.
27.2. О регламентных работах Сервис, по возможности, уведомляет в интерфейсе личного кабинета и/или через каналы связи. Отсутствие уведомления не является нарушением настоящего соглашения.
27.3. Временные перерывы, связанные с обслуживанием или обновлениями, не считаются ненадлежащим оказанием услуги и не порождают у Пользователя прав требования возврата пропорционально времени перерыва, если иное прямо не предусмотрено тарифом.
28.Уведомления
28.1. Сервис направляет Пользователю уведомления по следующим каналам (любой из них по выбору Сервиса): электронная почта, указанная при регистрации; Telegram (при подключённой учётной записи); push- и сервисные сообщения в клиентском приложении; размещение объявлений на сайте Сервиса.
28.2. Уведомление считается доставленным в момент его направления по соответствующему каналу. Пользователь обязан поддерживать в актуальном состоянии свои контактные данные и самостоятельно обеспечивать регулярную проверку каналов связи.
28.3. Пользователь направляет юридически значимые уведомления Сервису через форму обратной связи в личном кабинете либо через официальный Telegram-канал поддержки.
29.Уступка прав (Assignment)
29.1. Пользователь не вправе уступать свои права и обязанности по настоящему соглашению третьим лицам без письменного согласия Сервиса.
29.2. Сервис вправе уступить свои права и обязанности третьим лицам (в том числе в связи с реорганизацией, продажей бизнеса, передачей инфраструктуры) без дополнительного согласия Пользователя, при условии сохранения уровня прав Пользователя.
30.Автономность условий (Severability)
30.1. Если какое-либо положение настоящего соглашения будет признано недействительным, незаконным или неисполнимым в какой-либо юрисдикции, это не влияет на действительность и исполнимость остальных положений.
30.2. Недействительное положение толкуется как ближайшее по смыслу действительное положение, максимально соответствующее первоначальному намерению сторон.
31.Полнота соглашения (Entire Agreement)
31.1. Настоящее соглашение вместе с Политикой конфиденциальности и Политикой возврата средств составляет полное соглашение между Пользователем и Сервисом в отношении использования Сервиса и заменяет собой любые предыдущие устные или письменные договорённости по предмету регулирования.
31.2. Никакие заверения, гарантии или обещания, прямо не отражённые в перечисленных документах, не являются частью договора.
32.Юрисдикция и разрешение споров (дополняет раздел 12)
32.1. Вне пределов отношений, регулируемых императивными нормами законодательства Российской Федерации о защите прав потребителей (для Пользователей-физических лиц — резидентов РФ), стороны договорились о следующей юрисдикции и порядке разрешения споров.
32.2. Применимое право: право Кыргызской Республики — как юрисдикции привлечённого платёжного партнёра (ОсОО «Глобал Бридж», г. Бишкек) и юрисдикции значительной части инфраструктурных отношений Сервиса.
32.3. Досудебный порядок. До обращения в суд или арбитраж сторона, считающая своё право нарушенным, направляет письменную претензию другой стороне через каналы связи, указанные в разделе 28. Срок рассмотрения претензии — 30 (тридцать) календарных дней.
32.4. Арбитражная оговорка. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего соглашения или в связи с ним, не урегулированные в порядке, установленном п. 32.3, подлежат окончательному разрешению в Международном третейском суде при Торгово-промышленной палате Кыргызской Республики (г. Бишкек) в соответствии с его Регламентом. Состав суда — один арбитр. Язык разбирательства — русский. Решение арбитража окончательно и обязательно для сторон.
32.5. Ничто в настоящем разделе не лишает Пользователя — физического лица, являющегося потребителем и резидентом Российской Федерации, права обратиться в суд в соответствии с законодательством Российской Федерации о защите прав потребителей.
33.Отказ от отдельных положений (No Waiver)
33.1. Неприменение Сервисом какого-либо права, предусмотренного настоящим соглашением, не означает отказа от этого права. Единичное неприменение не создаёт прецедента и не порождает обязательств Сервиса в будущем.
34.Предмет договора — доступ к конфигурационным данным (уточнение)
34.1. В целях устранения правовой неопределённости стороны договорились о следующем уточнении предмета настоящего соглашения. При расхождении с иными положениями приоритет имеют положения разделов 34–39.
34.2. По настоящему соглашению Сервис предоставляет Пользователю доступ к цифровым конфигурационным данным (включая, но не ограничиваясь: ключи доступа, идентификаторы, параметры подключения, сертификаты, URI-ссылки), позволяющим Пользователю самостоятельно осуществлять подключение к сторонней сетевой инфраструктуре.
34.3. Настоящий договор не является договором оказания услуг связи, договором передачи данных, договором присоединения к сети связи общего пользования, договором хостинга, договором ВПН-услуг или иным аналогичным договором. Предметом является информационное посредничество при получении Пользователем конфигурационных данных.
34.4. Конфигурационные данные могут предоставляться как самим Сервисом, так и третьими лицами — поставщиками соответствующей инфраструктуры. Сервис не обязан раскрывать источник конкретного набора конфигурационных данных.
35.Разграничение ролей
35.1. В отношениях, связанных с использованием Сервиса, стороны разграничивают роли следующим образом:
- Сервис — предоставляет Пользователю конфигурационные данные и выступает в качестве информационного посредника;
- Третьи лица (владельцы серверов, операторы инфраструктуры, разработчики клиентского ПО, операторы связи, владельцы конечных ресурсов) — обеспечивают работу инфраструктуры и программного обеспечения;
- Пользователь — самостоятельно устанавливает и настраивает стороннее программное обеспечение, самостоятельно инициирует и поддерживает соединения, самостоятельно определяет ресурсы, к которым он обращается, и несёт полную ответственность за все свои действия.
35.2. Сервис не принимает на себя обязательств за действия или бездействие третьих лиц и за действия Пользователя.
36.Непередача трафика и отсутствие технической возможности контроля
36.1. Сервис не осуществляет передачу пользовательского трафика, не участвует в установлении пользовательских соединений и не является стороной в процессе передачи данных между Пользователем и конечными ресурсами.
36.2. Сервис не имеет технической возможности:
- отслеживать, читать, анализировать или изменять содержимое пользовательского трафика;
- определять характер передаваемой Пользователем информации и перечень ресурсов, к которым он обращается;
- осуществлять фильтрацию, модерацию или ограничение сетевого трафика Пользователя на сетевом уровне;
- контролировать действия Пользователя при использовании полученных конфигурационных данных.
36.3. Соответственно, Сервис не обязан и не осуществляет проверку ресурсов, к которым Пользователь обращается с использованием стороннего программного обеспечения и конфигурационных данных.
37.Программное обеспечение — не предоставляется Сервисом
37.1. Для использования конфигурационных данных Пользователю необходимо стороннее программное обеспечение. Пользователь самостоятельно и по собственному выбору: выбирает программное обеспечение, получает его от соответствующего поставщика, устанавливает, настраивает и использует.
37.2. Сервис не предоставляет пользователям стороннее программное обеспечение, необходимое для подключения, и не несёт ответственности за его выбор, приобретение, установку, настройку, обновление, безопасность и использование.
37.3. Любые рекомендации, инструкции, ссылки или упоминания программного обеспечения, размещённые Сервисом, носят исключительно справочный и информационный характер, не являются публичным предложением, не создают для Сервиса обязательств по функционированию такого ПО и не означают одобрения, гарантии безопасности или совместимости.
37.4. Сервис не несёт ответственности за действия или бездействие разработчиков стороннего ПО, за уязвимости, сбои, вредоносную функциональность и за последствия использования такого ПО на устройствах Пользователя.
38.Инфраструктура — под контролем третьих лиц
38.1. Сервис не управляет серверами и иной сетевой инфраструктурой, к которой осуществляется подключение с использованием предоставленных Пользователю конфигурационных данных.
38.2. Сервис не гарантирует принадлежность, доступность, стабильность, производительность, географическое расположение или работоспособность соответствующей инфраструктуры.
38.3. Любые характеристики инфраструктуры (включая перечень серверных локаций, пропускную способность, показатели задержки, uptime) описываются в интерфейсе Сервиса в справочных целях и могут быть изменены в любой момент без предварительного уведомления Пользователя.
38.4. Прекращение работы отдельных элементов инфраструктуры третьими лицами не является нарушением настоящего соглашения и не порождает у Пользователя прав требования сверх предусмотренного Политикой возврата средств.
39.Подтверждения Пользователя
39.1. Используя Сервис, Пользователь прямо подтверждает, что:
- он использует Сервис по собственной инициативе, по собственному выбору и на свой риск;
- он понимает техническую природу работы сети Интернет, в том числе отсутствие гарантий непрерывности, скорости и полной анонимности;
- он самостоятельно принимает решение об использовании полученных конфигурационных данных и самостоятельно инициирует подключение;
- он полностью контролирует процесс использования стороннего программного обеспечения и сетевых соединений и самостоятельно несёт ответственность за все совершаемые действия;
- Сервис не является стороной в отношениях между Пользователем и владельцами инфраструктуры, разработчиками стороннего ПО, операторами связи и владельцами конечных ресурсов;
- он принимает на себя все риски, связанные с использованием сторонней инфраструктуры и стороннего программного обеспечения.
39.2. Настоящие подтверждения являются существенным основанием заключения настоящего договора. Отсутствие согласия с любым из указанных подтверждений является основанием для немедленного прекращения использования Сервиса.
40.Возмещение убытков Сервиса (Indemnity)
40.1. Пользователь обязуется возместить Сервису, его учредителям, сотрудникам, подрядчикам и аффилированным лицам любые убытки, штрафы, сборы, судебные издержки, расходы на юридическую помощь, суммы, выплаченные во исполнение мировых соглашений, и иные документально подтверждённые расходы, понесённые указанными лицами в связи с:
- претензиями, исками, расследованиями или административными производствами, инициированными третьими лицами или уполномоченными органами вследствие действий или бездействия Пользователя;
- нарушением Пользователем настоящего соглашения, Политики допустимого использования (раздел 20) или применимого законодательства;
- злоупотреблением реферальной программой, промокодами или функциями возврата (refund abuse, chargeback abuse);
- использованием полученных конфигурационных данных для незаконной деятельности, нарушения прав третьих лиц или причинения им вреда;
- передачей Пользователем учётных данных третьим лицам, а равно действиями третьих лиц, использовавших учётную запись Пользователя по его недосмотру.
40.2. Сервис вправе самостоятельно выбрать: (а) поручить защиту от соответствующих требований собственным представителям за счёт Пользователя, либо (б) потребовать от Пользователя принять на себя защиту с привлечением юристов, согласованных с Сервисом.
40.3. Указанная обязанность возмещения действует и после прекращения действия настоящего соглашения.
41.Уведомление об интеллектуальных правах третьих лиц / Notice of Third-Party Intellectual Property Rights
41.1. Признание исключительных прав / Acknowledgement of exclusive rights.
RU. Администрация сервиса ALISAVPN.CC (далее — «Сервис»), действуя в соответствии с принципом добросовестности участников гражданских правоотношений (статья 10 Гражданского кодекса Российской Федерации, далее — «ГК РФ»), подтверждает осведомлённость о государственной регистрации Федеральной службой по интеллектуальной собственности (Роспатент) следующих средств индивидуализации, исключительные права на которые принадлежат Обществу с ограниченной ответственностью «ЯНДЕКС» (ОГРН 1027700229193, далее — «Правообладатель»):
- товарный знак (словесное обозначение) «Алиса», свидетельство Российской Федерации № 1204614, дата приоритета — 06.02.2025, дата государственной регистрации — 01.04.2026, классы МКТУ 09, 16, 25, 38;
- товарный знак (словесное обозначение) «Alisa», свидетельство Российской Федерации № 1204617, дата приоритета — 06.02.2025, дата государственной регистрации — 01.04.2026, классы МКТУ 09, 16, 25, 35, 38, 39, 42, 43, 45.
Действительность указанных свидетельств и объём предоставляемой ими правовой охраны Сервисом не оспариваются.
EN. The administration of ALISAVPN.CC(the “Service”), acting in accordance with the principle of good faith (Article 10 of the Civil Code of the Russian Federation, the “Civil Code”), hereby acknowledges its awareness of the state registration by the Federal Service for Intellectual Property (Rospatent) of the following means of individualisation, the exclusive rights to which belong to Yandex LLC (PSRN 1027700229193, the “Rightholder”):
- word mark «Алиса» (Cyrillic), Russian Federation Certificate No. 1204614, priority date 06.02.2025, registration date 01.04.2026, Nice Classification (NCL) classes 09, 16, 25, 38;
- word mark «Alisa» (Latin), Russian Federation Certificate No. 1204617, priority date 06.02.2025, registration date 01.04.2026, NCL classes 09, 16, 25, 35, 38, 39, 42, 43, 45.
The validity of the said certificates and the scope of legal protection conferred thereby are not contested by the Service.
41.2. Отсутствие связи с Правообладателем / Absence of affiliation.
RU. Сервис заявляет и подтверждает, что юридическое лицо и/или индивидуальный предприниматель, под управлением которого осуществляется деятельность Сервиса (далее — «Оператор Сервиса»), не является:
- аффилированным лицом ООО «ЯНДЕКС» в значении статьи 4 Закона РСФСР от 22.03.1991 № 948-1 и статьи 53.2 ГК РФ; не входит в одну группу лиц с Правообладателем в значении статьи 9 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции»;
- лицензиатом, сублицензиатом, дистрибьютором, агентом, франчайзи либо иным контрагентом Правообладателя по любым договорам о распоряжении исключительными правами (статьи 1233–1238 ГК РФ);
- участником партнёрских, рекламных, маркетинговых или иных коммерческих программ Правообладателя и его дочерних, зависимых и иным образом связанных с ним хозяйствующих субъектов.
Сервис не спонсируется, не одобрен, не сертифицирован и не рекомендован Правообладателем. Сервис не оказывает услуг и не предоставляет функционала голосового помощника «Алиса/Alice», не интегрирован с устройствами линейки «Яндекс.Станция», поисковой системой «Яндекс», сервисами «Яндекс.Браузер», «Яндекс.Облако», «Яндекс 360» и иными продуктами экосистемы Правообладателя. Любое возможное восприятие сходства потребителем не подразумевается и не допускается Оператором Сервиса.
EN.The Service confirms that the legal entity and/or sole entrepreneur operating the Service (the “Service Operator”) is not an affiliate of Yandex LLC within the meaning of Article 4 of RSFSR Law No. 948-1 of 22.03.1991 and Article 53.2 of the Civil Code; does not belong to the same group of persons as the Rightholder within the meaning of Article 9 of Federal Law No. 135-FZ of 26.07.2006 “On the Protection of Competition”; is not a licensee, sub-licensee, distributor, agent, franchisee or any other counterparty of the Rightholder under any disposal of exclusive rights agreements (Articles 1233–1238 of the Civil Code); and does not participate in any partnership, advertising, marketing or other commercial programmes of the Rightholder or its subsidiaries, dependent companies or otherwise affiliated economic entities. The Service is not sponsored, endorsed, certified or recommended by the Rightholder. The Service neither provides nor implements the functionality of the “Alice/Алиса” voice assistant, is not integrated with “Yandex Station” devices, the “Yandex” search engine, “Yandex Browser”, “Yandex Cloud”, “Yandex 360” or any other products of the Rightholder’s ecosystem. Any consumer perception of similarity is neither implied nor permitted by the Service Operator.
41.3. Используемое коммерческое обозначение и оценка однородности услуг / Commercial designation and assessment of similarity of services.
RU. Единственным коммерческим обозначением, используемым Оператором Сервиса для индивидуализации своей деятельности по информационному посредничеству (в значении раздела 1.3 настоящего соглашения), является словесно-цифровое составное обозначение «ALISAVPN.CC». Указанное обозначение представляет собой неделимую конструкцию, образованную сочетанием произвольного буквенного элемента, устойчиво ассоциируемой с категорией услуг аббревиатуры «VPN» и обозначения доменной зоны верхнего уровня «.CC», и воспринимается средним потребителем как единое доменное имя и единый знак обслуживания Сервиса. Обозначение «ALISAVPN.CC» используется исключительно в указанном составном виде, без выделения, графического или смыслового обособления каких-либо его частей.
Оператор Сервиса исходит из того, что используемое обозначение не воспроизводит охраняемые словесные элементы товарных знаков по свидетельствам № 1204614 и № 1204617, не является сходным с ними до степени смешения по совокупности фонетического, графического и семантического критериев (пункт 41 Правил, утв. Приказом Минэкономразвития от 20.07.2015 № 482; пункт 162 Постановления Пленума ВС РФ от 23.04.2019 № 10), и не способно ввести потребителя в заблуждение относительно лица, оказывающего услуги (статья 1483 ГК РФ). Оператор Сервиса исходит также из того, что фактически оказываемые им услуги — информационное посредничество по предоставлению цифровых конфигурационных данных — по своему функциональному назначению, кругу потребителей и каналам реализации не являются однородными услугам, для индивидуализации которых зарегистрированы товарные знаки Правообладателя. Оператор добросовестно использует обозначение в значении статьи 1484 ГК РФ в пределах собственной хозяйственной деятельности.
Оператор Сервиса не использует словесные обозначения «Алиса» и «Alisa» в отрыве от составного обозначения «ALISAVPN.CC» — в том числе в метатегах HTML-разметки, ключевых словах контекстной рекламы, наименованиях мобильных приложений, заголовках страниц и иных идентифицирующих элементах.
EN.The sole commercial designation used by the Service Operator to individualise its information-intermediation activity (within the meaning of Section 1.3 hereof) is the composite alphanumeric designation «ALISAVPN.CC». The designation constitutes an indivisible construction composed of an arbitrary literal element, the abbreviation “VPN” stably associated with the category of services, and the top-level domain zone “.CC”, and is perceived by the average consumer as a single domain name and a single service mark of the Service. The Service Operator proceeds from the premise that the designation does not reproduce the protected verbal elements of trademarks under Certificates No. 1204614 and No. 1204617, is not confusingly similar to them in the aggregate of phonetic, graphic and semantic criteria (clause 41 of the Rules approved by Order of the Ministry of Economic Development No. 482 of 20.07.2015; clause 162 of the Resolution of the Plenum of the Supreme Court No. 10 of 23.04.2019), and is not capable of misleading the consumer as to the person providing the services (Article 1483 of the Civil Code). The Service Operator also maintains that the services actually provided — information intermediation in respect of digital configuration data — by their functional purpose, consumer base and channels of delivery are not similar to the services individualised by the Rightholder’s trademarks. The Service Operator uses the designation in good faith within the meaning of Article 1484 of the Civil Code and does not use the verbal designations “Алиса” or “Alisa” in isolation from the composite designation “ALISAVPN.CC”.
41.4. Информирование потребителя / Consumer notification.
RU. Сервис уведомляет пользователей и иных заинтересованных лиц о том, что любое возможное визуальное, фонетическое или семантическое сходство отдельных элементов используемого им коммерческого обозначения с обозначениями третьих лиц носит объективный, не зависящий от воли Сервиса характер, не является результатом умышленных действий и не направлено на введение потребителя в заблуждение относительно лица, оказывающего услуги, либо на использование деловой репутации, узнаваемости или маркетинговых вложений третьих лиц. Настоящее уведомление направлено в том числе на превентивное исключение признаков, предусмотренных статьёй 14.6 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» и статьёй 10.bis Парижской конвенции по охране промышленной собственности 1883 года.
EN.The Service notifies users and other interested persons that any potential visual, phonetic or semantic similarity between individual elements of the designation it uses and designations of third parties is objective, beyond the Service’s volition, is not the result of deliberate conduct, and is not intended to mislead consumers as to the person providing the services or to exploit the goodwill, recognisability or marketing investments of third parties. This notice is intended, inter alia, to prevent any appearance of conduct falling within Article 14.6 of Federal Law No. 135-FZ of 26.07.2006 “On the Protection of Competition” and Article 10.bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 1883.
41.5. Заявление о добросовестности и готовности к взаимодействию / Good-faith statement and readiness to engage.
RU. Оператор Сервиса действует добросовестно (статья 10 ГК РФ, статья 10.bis Парижской конвенции 1883 года) и подтверждает готовность незамедлительно рассмотреть любое мотивированное обращение Правообладателя или его уполномоченного представителя в порядке, предусмотренном разделом 42 настоящего соглашения, и принять меры по прекращению нарушения, если факт такого нарушения будет установлен и подтверждён надлежащими доказательствами. Ничто в настоящем разделе не должно толковаться как признание Оператором Сервиса факта нарушения каких-либо исключительных прав либо как отказ от возражений по существу спора.
EN.The Service Operator acts in good faith (Article 10 of the Civil Code; Article 10.bis of the Paris Convention of 1883) and confirms its readiness promptly to consider any reasoned application from the Rightholder or its authorised representative pursuant to the procedure set forth in Section 42 hereof, and to take measures to terminate any infringement, should such infringement be established and confirmed by proper evidence. Nothing in this Section shall be construed as an admission by the Service Operator of any infringement of exclusive rights or as a waiver of the Service Operator’s substantive defences.
42.Порядок направления заявлений о нарушении исключительных прав / Procedure for submitting notices of infringement
Настоящий раздел применяется на основании статьи 1253.1 ГК РФ и статьи 15.7 Федерального закона от 27.07.2006 № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» (далее — «Закон № 149-ФЗ»). / This Section applies pursuant to Article 1253.1 of the Civil Code and Article 15.7 of Federal Law No. 149-FZ of 27.07.2006 “On Information, Information Technologies and the Protection of Information” (the “Law No. 149-FZ”).
42.1. Канал направления заявлений / Channel for submission.
RU. Заявления правообладателей объектов интеллектуальной собственности (товарных знаков, объектов авторских и смежных прав, иных охраняемых результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации) о предполагаемых нарушениях, допущенных при использовании Сервиса, направляются исключительно по адресу электронной почты legal@alisavpn.cc. Иные каналы (мессенджеры, формы обратной связи, личные сообщения в социальных сетях) не являются надлежащим средством направления заявлений в смысле статьи 15.7 Закона № 149-ФЗ и не порождают для Сервиса процессуальных обязанностей.
EN. Notices from holders of intellectual property rights concerning alleged infringements committed in connection with use of the Service shall be submitted exclusively to legal@alisavpn.cc. Any other channels (messengers, contact forms, private messages on social networks) do not constitute a proper means of submission within the meaning of Article 15.7 of Law No. 149-FZ and do not give rise to procedural obligations on the part of the Service.
42.2. Срок рассмотрения / Time-limit for response.
RU. Срок рассмотрения надлежащим образом оформленного заявления составляет разумный срок, как правило не превышающий 3 (трёх) рабочих дней с момента получения полного комплекта документов по адресу legal@alisavpn.cc. Срок приостанавливается на период истребования у заявителя недостающих или ненадлежащим образом оформленных документов в соответствии с пунктами 42.3 и 42.6 настоящего раздела и возобновляется со дня их фактического получения. По итогам рассмотрения Оператор Сервиса направляет заявителю мотивированный ответ по существу (удовлетворение заявления, отказ с указанием правовых оснований либо запрос недостающих сведений) и, при необходимости, информирует пользователя Сервиса, разместившего материал, о возможности направить контр-уведомление в порядке пункта 42.4.
EN. A duly submitted notice shall be processed within a reasonable period, as a rule not exceeding three (3) business days from receipt of the complete set of documents at legal@alisavpn.cc. The time-limit is suspended for the period during which the Service Operator requests the applicant to cure missing or improperly executed documents under clauses 42.3 and 42.6 below, and resumes upon their actual receipt. Following review, the Service Operator shall issue a reasoned response on the merits (grant, refusal with statement of legal grounds, or request for missing information) and shall, where appropriate, inform the user of the Service who posted the contested material of the possibility to file a counter-notice under clause 42.4.
42.3. Требования к содержанию заявления / Content requirements.
RU. Заявление о нарушении интеллектуальных прав должно соответствовать требованиям части 2 статьи 15.7 Закона № 149-ФЗ и в обязательном порядке содержать:
- сведения о правообладателе или о лице, уполномоченном правообладателем (для юридических лиц — полное фирменное наименование, ОГРН, ИНН, адрес местонахождения; для физических лиц — фамилия, имя, отчество, реквизиты документа, удостоверяющего личность, адрес для корреспонденции);
- контактные реквизиты для обратной связи, включая адрес электронной почты;
- наименование объекта интеллектуальной собственности и реквизиты охранного документа (для товарных знаков — номер свидетельства, дата приоритета, перечень классов МКТУ; для произведений — обоснование принадлежности исключительного права);
- в случае направления заявления представителем — копию доверенности или иного документа, подтверждающего полномочия, оформленного в соответствии с требованиями статей 185–186 ГК РФ, либо документа, подтверждающего полномочия органа юридического лица;
- конкретный сетевой адрес (URL) страницы Сервиса, на которой, по мнению заявителя, размещена информация, нарушающая интеллектуальные права; общие ссылки на доменное имя без указания конкретного URL не отвечают требованиям пункта 2 статьи 15.7 Закона № 149-ФЗ и не принимаются;
- описание характера предполагаемого нарушения с правовым обоснованием со ссылкой на нормы материального права;
- заявление о добросовестности обращения и достоверности предоставленных сведений;
- согласие представителя на обработку персональных данных в объёме, необходимом для рассмотрения заявления (Федеральный закон от 27.07.2006 № 152-ФЗ).
EN.A notice of infringement shall comply with part 2 of Article 15.7 of Law No. 149-FZ and shall contain: full identification of the rightholder or authorised person (corporate name, PSRN, TIN, registered address for legal entities; full name and identity-document details for natural persons); contact details including e-mail; particulars of the IP object and the title of protection (for trademarks — certificate number, priority date, list of NCL classes; for works — substantiation of the exclusive right); for representatives, a duly executed power of attorney compliant with Articles 185–186 of the Civil Code or a document confirming the authority of a corporate body; the specific URL of the page of the Service at which the allegedly infringing material is located — generic references to a domain name without a specific URL do not meet the requirements of clause 2 of Article 15.7 of Law No. 149-FZ and shall not be accepted; a description of the alleged infringement with legal grounds and reference to applicable substantive provisions; a statement of good faith and accuracy; and the representative’s consent to the processing of personal data to the extent necessary for handling the notice (Federal Law No. 152-FZ of 27.07.2006).
42.4. Контр-уведомление пользователя / User counter-notice.
RU. Пользователь Сервиса, в отношении информации которого поступило заявление о нарушении, вправе в течение 14 (четырнадцати) календарных дней с момента получения уведомления Оператора Сервиса направить по адресу legal@alisavpn.cc мотивированное контр-уведомление с приложением документов, подтверждающих правомерность размещения информации (лицензионный договор, договор отчуждения исключительного права, документы об исчерпании исключительного права, иные доказательства). Поступление контр-уведомления является основанием для дополнительной правовой оценки и для информирования первоначального заявителя в порядке пункта 5 статьи 15.7 Закона № 149-ФЗ; при невозможности разрешения спора во внесудебном порядке Оператор Сервиса рекомендует сторонам обратиться в суд.
EN.A user of the Service in respect of whose information a notice has been received shall be entitled, within fourteen (14) calendar days of receipt of the Service Operator’s notification, to submit to legal@alisavpn.cca reasoned counter-notice with documents confirming the lawfulness of the posting (licence agreement, exclusive-rights assignment agreement, documents on exhaustion of the exclusive right, other evidence). Receipt of a counter-notice triggers an additional legal assessment and notification of the original applicant in accordance with clause 5 of Article 15.7 of Law No. 149-FZ; where no out-of-court resolution is possible, the Service Operator shall recommend that the parties seek judicial relief.
42.5. Правовой статус Сервиса / Legal status of the Service.
RU. В той части, в которой деятельность Оператора Сервиса подлежит квалификации в качестве предоставления возможности размещения материала или информации либо доступа к материалу в сети «Интернет», Оператор Сервиса выступает информационным посредником в значении пункта 1 статьи 1253.1 ГК РФ и пользуется ограничением ответственности при соблюдении условий пунктов 2 и 3 указанной статьи. Оператор Сервиса не является организатором распространения информации в сети «Интернет» в значении статьи 10.1 Закона № 149-ФЗ, не включён в соответствующий реестр Роскомнадзора, не осуществляет приём, передачу, доставку и (или) обработку электронных сообщений пользователей сети «Интернет» в значении, придаваемом указанной норме, и, как следствие, не несёт обязанностей, возложенных на организаторов распространения информации, в том числе обязанностей, предусмотренных Федеральным законом от 06.07.2016 № 374-ФЗ. Оператор Сервиса не выполняет функций редакции средства массовой информации и не осуществляет редакционного контроля за содержанием сведений, размещаемых пользователями.
EN.To the extent that the Service Operator’s activity may be qualified as providing the possibility of placement of, or access to, material on the Internet, the Service Operator acts as an information intermediary within the meaning of paragraph 1 of Article 1253.1 of the Civil Code and benefits from the limitation of liability subject to compliance with paragraphs 2 and 3 of that Article. The Service Operator is notan organiser of information dissemination on the Internet within the meaning of Article 10.1 of Law No. 149-FZ, is not included in the corresponding register maintained by Roskomnadzor, does not receive, transmit, deliver or process electronic messages of Internet users within the meaning attributed to that concept, and accordingly bears no obligations imposed on organisers of information dissemination, including those established by Federal Law No. 374-FZ of 06.07.2016. The Service Operator does not perform the functions of a mass-media editorial office and does not exercise editorial control over content posted by users.
42.6. Последствия несоблюдения процедуры / Consequences of non-compliance.
RU. Направление заявления, не соответствующего требованиям пункта 42.3 настоящего раздела, направление заявления по ненадлежащему каналу, отсутствие документов, подтверждающих полномочия представителя, либо отсутствие конкретного URL-адреса не порождает для Оператора Сервиса обязанностей, предусмотренных пунктами 2 и 3 статьи 1253.1 ГК РФ и статьёй 15.7 Закона № 149-ФЗ. Оператор Сервиса в указанных случаях вправе направить заявителю запрос об устранении недостатков с указанием разумного срока для их устранения.
EN.A notice that does not meet the requirements of clause 42.3, that is submitted through an improper channel, that lacks documents confirming the representative’s authority, or that does not contain a specific URL, shall not give rise to the obligations of the Service Operator contemplated by paragraphs 2 and 3 of Article 1253.1 of the Civil Code or by Article 15.7 of Law No. 149-FZ. In such cases the Service Operator may invite the applicant to cure the defects within a reasonable time.
42.7. Сохранение прав / Reservation of rights.
RU. Соблюдение настоящей процедуры не лишает правообладателя права на обращение в суд в порядке, установленном процессуальным законодательством Российской Федерации, а равно на обращение к иным лицам, участвующим в обороте цифровой информации. Совершение Оператором Сервиса действий по результатам рассмотрения заявления не является признанием факта нарушения исключительных прав и не может быть истолковано как отказ Оператора Сервиса от возражений по существу спора. Никакое положение настоящего раздела не должно толковаться как отказ Оператора Сервиса от прав и гарантий, предусмотренных применимым законодательством, либо как принятие на себя обязательств, выходящих за пределы статуса информационного посредника.
EN.Compliance with this procedure shall not deprive the rightholder of the right to seek judicial relief in accordance with Russian procedural law, nor of the right to approach other persons participating in the circulation of digital information. Any action taken by the Service Operator following review of a notice shall not constitute an admission of infringement of exclusive rights nor be construed as a waiver of the Service Operator’s substantive defences. Nothing in this Section shall be construed as a waiver by the Service Operator of any rights or guarantees provided by applicable law, nor as the assumption of obligations beyond the status of an information intermediary.